L’épreuve de LV1 Allemand Ecricome 2026 a lieu le mercredi 15 avril 2026, de 14h à 17h. Destinée aux candidats ECG et ECT ayant choisi l’allemand comme Langue Vivante A, l’épreuve associe deux traductions et un essai d’expression écrite. Cette page propose une présentation complète du format officiel, un rappel du sujet 2025 et les conseils du jury tirés du rapport 2025. Les sujets LV1 Allemand Ecricome 2026 seront ajoutés dès leur parution officielle par la banque Ecricome.
Date et format de l’épreuve LV1 Allemand Ecricome 2026
Selon le calendrier officiel Ecricome 2026, la Langue Vivante A se déroule le mercredi 15 avril 2026, de 14h à 17h. L’épreuve dure trois heures, sans dictionnaire ni document. Elle associe trois exercices indépendants notés sur 20 au total, avec une pondération qui valorise la production écrite personnelle.
Structure de l’épreuve LV1 Allemand
La version consiste à traduire en français un texte allemand issu de la presse ou d’une source documentaire contemporaine. Elle vaut 25% de la note et sanctionne autant la compréhension de l’allemand que la qualité du français produit.
Le thème est un extrait littéraire en français à traduire vers l’allemand. Il représente 25% de la note finale. Les difficultés récurrentes portent sur les déclinaisons, les cas, les temps verbaux et les particules modales propres à l’allemand.
L’essai pèse 50% de la note. Le candidat choisit entre deux sujets et rédige une production comprise entre 250 et 350 mots (avec un minimum recommandé de 300 mots). Les sujets mobilisent la culture germanique contemporaine : politique, société, mémoire, environnement, Europe.
Sujets LV1 Allemand Ecricome 2026
Les sujets officiels de la session 2026 ne sont pas encore diffusés. Cette page sera mise à jour dès la publication officielle par Ecricome avec l’intégralité du texte de version, du thème et des deux sujets d’essai, accompagnés de pistes de correction.
Rappel du sujet LV1 Allemand Ecricome 2025
En 2025, la LV1 Allemand Ecricome a obtenu une moyenne de 13,45 sur 20 pour un écart-type de 3,54. Les résultats témoignent d’un niveau solide des candidats présentant l’allemand en LVA, souvent germanistes confirmés.
Version 2025
La version 2025 était tirée de Deutschland.de, publiée le 23 juillet 2024. Le texte dressait un portrait d’Ursula von der Leyen, présidente de la Commission européenne, intitulé « La puissante présidente de la Commission européenne ». Il abordait le parcours politique, les décisions clés et le positionnement européen de cette figure marquante de la décennie.
Thème 2025
Le thème 2025, intitulé « In Freiheit leben » dans sa traduction cible, était un extrait du roman de Christine de Mazières, La route des Balkans, paru aux Éditions Sabine Wespieser en 2020. Le passage interrogeait la liberté, l’exil et les destinées individuelles dans l’Europe contemporaine.
Essais 2025
Les deux sujets d’essai proposés en 2025 étaient les suivants :
Essai 1 : les Gedenkfeiern, c’est-à-dire les commémorations organisées en 2024 (80 ans de la libération d’Auschwitz, 35 ans de la chute du Mur de Berlin), leur sens aujourd’hui et leur rôle dans la conscience collective allemande.
Essai 2 : la place des jeunes et leur usage des réseaux sociaux, entre opportunités d’expression et dérives.
Le premier sujet appelait des connaissances civilisationnelles précises sur l’Allemagne et sa mémoire. Le second sujet, plus universel, permettait aux candidats de mobiliser un lexique large sur la jeunesse, l’éducation et le numérique.
Conseils du jury Ecricome LV1 Allemand
Traduire le titre et soigner le lexique des sentiments
Le jury rappelle que la traduction du titre fait partie intégrante de l’exercice, en version comme en thème. Il encourage les candidats à enrichir leur lexique des sentiments, des attitudes et du jugement, particulièrement utile pour rendre les nuances d’un extrait littéraire ou d’un portrait journalistique.
Déclinaisons, cas, conjugaisons
Le rapport insiste sur la maîtrise des fondamentaux de la langue : déclinaisons, cas (nominatif, accusatif, datif, génitif), rection des prépositions, conjugaison des verbes forts et faibles, place du verbe en subordonnée. Les lacunes sur ces points entraînent souvent des pénalités en cascade.
Se relire systématiquement
Le jury observe qu’une part notable des fautes relevées auraient pu être évitées par une relecture méthodique. Il est conseillé de réserver au moins dix minutes en fin d’épreuve pour repasser sur la version, le thème et l’essai, en vérifiant en priorité les accords, les cas et les temps verbaux.
Essai : argumentation et richesse lexicale
Pour l’essai, le jury valorise les copies qui articulent une thèse nuancée avec des exemples précis tirés de l’actualité ou de la culture germanique. L’emploi d’un lexique varié, de connecteurs logiques et de structures complexes (subordonnées, voix passive, participes) permet de faire la différence.
Préparer la LV1 Allemand Ecricome jusqu’au jour J
Les dernières heures avant l’épreuve sont l’occasion de consolider des fiches ciblées : mots de liaison, expressions idiomatiques, lexique thématique (Allemagne unifiée, Europe, environnement, économie, mémoire). Il est également utile de relire une ou deux versions corrigées et de rédiger une introduction d’essai courte pour s’échauffer.
Pour poursuivre votre préparation, consultez notre article sur la LV2 Allemand Ecricome 2026 passée la veille, ainsi que les pages LV1 Anglais 2026 et LV1 Espagnol 2026. Pour une vue d’ensemble du concours, rendez-vous sur la page Concours Ecricome 2026 : calendrier, matières et conseils.
Rendez-vous sur cette page le mercredi 15 avril 2026 en fin de journée pour retrouver le sujet officiel LV1 Allemand Ecricome 2026 avec version, thème et essais, accompagnés de nos pistes de correction.



